欠けた器の金継ぎの仕方(日本語・仏語)

 

 
STEP1
Laver bien la partie ébréchée.
欠けた部分をきれい洗う




Nettoyer la partie ébréchée.
(Cela adhère moins quand la surface est rugueuse) 

欠けた部分をきれいにします。
(表面がざらざらしていると接着力が弱くなる)



STEP2
Préparer le mastic (résine synthétique).
パテ(合成樹脂)を準備する



La résine synthétique est constituée de deux couches
: la couche blanche et la couche grise.
Elle ne durcira pas si elle reste marbrée.     

合成樹脂は白とグレーの二層になっています。
マーブル状態のままでは硬化しません。



STEP3
Pétrir le mastic (résine synthétique).
パテ(合成樹脂)を練る




Faire rapidement une boule de mastic avec les doigts,
à peu près de la même quantité que la partie ébréchée. 
Pétrir le mastic jusqu’à ce qu’ilait une couleur uniforme.
(environ 1 minute)

欠けと同じくらいの分量を素早く指で丸めます。
一色になるまで練り合わせます(約1分程度)。



STEP4
Combler la partie ébréchée.
欠けを埋める




Une fois le mastic (résine synthétique) uniforme,
en faire une petite boule et l’appliquersur la partie ébréchée. 
Pour un résultat plus joli,
appliquer un peu plus de mastic que nécessaire.

パテ(合成樹脂)がきれいな一色になったら
小さく丸めて欠けに押し当てます。
欠けより少し大きめの方が美しく仕上がります。



STEP5
Peaufiner la surface.
表面をきれいに仕上げる




Le mastic (résine synthétique) durcit très vite.
Le secret est de finir le tout 3 minutes.

パテ(合成樹脂)は、あっという間に硬化します。
欠け埋め作業は3分程度で終わらせるのがコツです。



STEP6
Poncer avec du papier résistant à l’eau.
耐水ペーパーでやすりがけをする




Poncer la surface en mettant de l’eau sur le papier waterproof.

耐水ペーパーに水をつけながら表面を研ぎます。




Attention à ne pas abîmer autour.

周辺に傷をつけぬよう注意してください。



STEP7
Mélanger de la poudre d’or et le ?Shin Urushi (nouvelle laque)?
金粉と新うるしを混ぜる




Mélanger la même quantité de poudre d’or et de ? Shin Urushi ?.

パレットに金粉1:新うるし1の割合で混ぜます。




Ajuster la concentration en ajoutant des gouttes du diluent.  

薄め液を数滴たらし濃度を調整します。




La concentration est parfaite lorsque
la trace du pinceau s’efface rapidement.

刷毛目がすっと消える程度がちょうど良いです。



STEP8
Mettre de la laque dorée sur le mastic (résine synthétique).
パテ(合成樹脂)の上に金うるしを塗る




Appliquer de la laque dorée de façon à recouvrir complètement le mastic.
Il s’agit de la ? déposer ? sur le mastic plutôt que de? peindre ?.

パテ部分を覆い隠すように金色の新うるしをのせていきます。
「塗る」より「置く」感覚です。



STEP9
Laisser sécher, c’est terminé. 
乾いたら完成!




Faire sécher à l’air libre pendant un ou deux jours,
puis c’est fait. Polir la partie de Kintsugi (jointure en or)
avec un tissu doux imbibé d’un peu d’huile d’olive pour la faire briller.
Ne surtout pas mettre dans le four micro-ondes ou dans le lave-vaisselle.

自然乾燥(1〜2日程度)して完成です。
金継ぎした部分を柔らかい布にオリーブオイルをつけて磨くと、
きれいに輝きます。電子レンジや食洗器はNGです。


>>> 新うるし繕う金継ぎアトリエのご案内